Info costi

In un’ottica di trasparenza e correttezza professionale, è importante chiarire come viene calcolato il prezzo di una traduzione e quali sono i criteri di valutazione che incidono sul prezzo finale. Tali criteri includono:

  1. lunghezza del testo da tradurre;
  2. grado di complessità del testo da tradurre;
  3. formato del testo da tradurre (doc, pdf, jpg). Ghoti traduce da tutti i formati, ma alcuni di questi richiedono un lavoro più lungo;
  4. lingua di partenza del testo da tradurre e lingua di arrivo;
  5. data di consegna richiesta (eventuale urgenza o periodi specifici) della traduzione;
  6. eventuali richieste specifiche.
  7. Richiedi un preventivo gratuito e senza impegno, ti risponderemo nel giro di qualche ora! Ghoti si riserva di visionare il testo completo da tradurre prima di poter effettuare un preventivo definitivo.

 

 

Come si calcola il prezzo di una traduzione

Il metodo per calcolare il prezzo di una traduzione varia da paese a paese e, talvolta, anche all’interno dello stesso paese vi sono metodi differenti. In Italia, ad esempio, un metodo molto utilizzato è quello “a cartella”, ovvero a facciata di 1500 caratteri (spazi inclusi), ovvero 212 parole. Questo metodo, seppur molto usato, è talvolta di difficile comprensione per i clienti e non è utilizzato al di fuori dei confini nazionali.

Un altro metodo ormai sempre più comune fra agenzie, traduttori e clienti italiani, e senz’altro molto più comune a livello internazionale, è il calcolo a parola: si conteggiano cioè il numero delle parole del testo da tradurre e si applica una tariffa a parola. Il cliente stesso può verificare il numero di parole del testo da tradurre facendo doppio clic sulla barra in fondo al file Word e aprendo la finestra di dialogo Conteggio parole, oppure cliccando su Strumenti>Conteggio parole.

Ghoti adotta il metodo di calcolo a parola. La tariffa a parola varia principalmente in base ai criteri elencati poco sopra. In caso di necessità rivolgetevi fiduciosi a noi: saremo lieti di prepararvi un preventivo gratuito e senza impegno!

 

Sconti e tariffe speciali

Ghoti offre ai propri clienti sconti e tariffe speciali per progetti e traduzioni che superino le 6300 parole (ca. 30 cartelle) o per lavori continuativi. Ghoti offre inoltre uno sconto del 20% ai nuovi clienti. Richiedi un preventivo gratuito e senza impegno! 

Come e quando pagare

Ghoti richiede solitamente di effettuare un pagamento pari al 30% dell’importo al momento del conferimento dell’incarico di traduzione, e il saldo dell’importo al momento della consegna della traduzione definitiva. Ghoti è tuttavia disponibile a valutare le esigenze del cliente e si riserva pertanto di concordare modalità di pagamento diverse.

Garanzie fornite da Ghoti

Noi di Ghoti teniamo molto alla soddisfazione dei nostri clienti per cui ci prendiamo con loro un impegno:

  1. correttezza e trasparenza in tutti i processi di calcolo dei prezzi e di svolgimento del lavoro;
  2. puntualità nella consegna delle traduzioni e rispetto delle scadenze fissate;
  3. professionalità e altissima qualità delle traduzioni svolte: ogni traduzione è svolta da professionisti madrelingua specializzati nel settore;
  4. possibilità di contatto diretto con il project manager o il traduttore nel corso di tutto il lavoro di traduzione;
  5. possibilità di effettuare revisioni gratuite ad almeno 10 gg dalla consegna;
  6. assoluta riservatezza sui testi ricevuti e sulle traduzioni, ai sensi del D.Lgs. 196/2003 (Testo Unico sulla Privacy).

Qualora il cliente lo desideri, potremo sottoscrivere un apposito accordo di riservatezza.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close